beautiful world

BEAUTIFUL WORLD

music by kikuo
lyrics by lasah
translation by しか

listen:my poor children,
听着:我可怜的孩子
it’s a gunshot ringing 1944
那是枪声响起的1944
sleep tight in the waters
在羊水中安稳的睡吧
it’s cradle swinging 1922
那是摇篮摇晃的1922

“I’ve always been and will always be”
“我已经受尽并将继续忍受日复一日的凌辱与折磨”
that’s how this duty-dance with death goes
“五号屠场”如此运作着

listen:my dear children,
听着:我亲爱的孩子
it’s a slaughterhouse in 1945
在1945 那是个人肉屠宰场
rest in peace my fathers
安息吧!我的祖辈们
it’s a graveyard dig in 1986
在1986 那是个被发掘的墓场

“I’ve always gone and will always go”
“我已经在逃离此地并将永远地逃亡下去”
this is an endless crusade
这是一场无尽的讨伐

dress me,shoot me
穿上刑服 一枪击毙
waiting for my turn in death-row
我就在死囚牢里等着行刑的那一刻
eat me,beat me
吃掉我 殴打我
in any way that you would like
以你所愿的任何方式折磨我吧

step,slide,rest
跨步,滑步,停止
catch your breath
喘口气再继续
a hundred-six
一百零六个
waltzes of death
死亡的华尔兹

we’re all just poor pilgrims of time
我们都只是时间的可怜朝圣者
caught and displayed in this beautiful world
被捕捉并展览于这美丽的世界
we’re all just poor pilgrims of time
我们都只是时间的可怜朝圣者
caught and displayed in this beautiful world.
被捕捉并展览于这美丽的世界

God,I’ve accepted the things I can’t change
神啊,我已接受我无法改变的事实
God,I’ve earned courage to change things I can
神啊,我已有勇气改变我能改变的事物
God,I’ve earned wisdom to know differences
神啊,我已能明智的认识到这其中的差异
God,what’s the use if there’s nothing to change
神啊,如果仍然没有任何改变 那又有什么用呢

listen:my poor children,
听着:我可怜的孩子
there’s a bride and groom in 1948
有一对夫妇宣誓于1948
until death do us part
我们将永远爱着对方直到死亡将我们分开
infidelity runs 1949
便在1949背叛了所谓的爱

“I’m always sure that there’s nothing sure”
“我一直确信着世事的无常”
that’s how this fatalism works here
命运齿轮如此运转着

listen:my dear children
听着:我亲爱的孩子
there’s an airplane crashing 1968
有一架飞机坠毁于1968
so it goes the bird said
“嘁,就那么回事儿”鸟儿如是说
merry christmas baby,1921
说着“宝贝,圣诞快乐!”的1921

“I’ve seen this scene and will always see”
“这些荒唐场面我已亲眼目睹并始终浮现于我眼前”
this is an old film reversed
那是回放着的老电影

crash me,slash me
撞死我 砍死我
execution is your liking
死刑是你的癖好
hang me,bang me
吊死我 炸死我
is there a way that you would like?
以上这些死法有无一种是你想要用来虐杀我的呢 ?

step,slide,rest
跨步,滑步,停止
waste your breath
用尽你的气息
a hundred-six
一百零六个
waltzes of death
死亡的华尔兹

we’re all just dear servants of time
我们都只是时间亲爱的奴仆
miserably obeying this beautiful world
悲惨地服从于这美丽的世界
we’re all just dear servants of time
我们都只是时间亲爱的奴仆
miserably obeying this beautiful world.
悲惨地服从于这美丽的世界

step,slide,rest
跨步,滑步,停止
catch your breath
喘口气再继续
a hundred-six
一百零六个
waltzes of death
死亡的华尔兹

step,slide,rest
跨步,滑步,停止
waste your breath
用尽你的气息
a hundred-six
一百零六个
waltzes of death
死亡的华尔兹

death?
死亡

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注